FILÒLEGS, LLIBRERIES I BIGUES EN ULLS ALIENS

 A la ciutat de Porto hi ha una llibreria molt famosa al carrer de les Carmelites, la Lello, un negoci de principis del segle XX que crida l'atenció per la seua construcció en art neogòtic que transporta els visitants a una edat mitjana de confeti. Diuen que la J.K.Rowling s'inspirà en la botiga per a dissenyar la biblioteca de Hogwarts i per això, ha pres molta coneixença. Fins i tot hom ha de pagar 5 euros per a poder entrar-hi, que són descomptats d'una eventual compra. 

Jo no hi he anat mai, vaig ser a Porto quan tenia 7 anys, ja ha plogut molt. Però la professora d'Italià ens contava el seu darrer viatge a Portugal. L'anècdota que volia contar-nos és que li va sorprendre el fet que no hi haguera cap exemplar en italià llevat de la Divina Comèdia i del comissari Montalbano, personatge de Camilleri. Li pareixia llavors indignant que la llengua de Dant i de Petrarca no trobara recer entre els prestatges quan hi havia obres en castellà, anglés, xinés o àrab. Va recalcar diverses voltes que hi haguera llibres en àrab i no en italià, com si la llengua de l'Alcorà no ho meresquera. Per descomptat se n'anà molt indignada i no comprà res (per no poder adquirir un llibre en italià en Portugal, imagine).

A mi em ve al cap la història perquè eixe dia vaig arribar a classe vora 10 minuts tard i quan hi vaig entrar estaven lamentant-se una volta més perquè per culpa del valencià no podien treballar en el sistema educatiu públic valencià, que injust és això, i bé, l'argumentari de sempre que ja estem farts de sentir. Després de molts anys de sentir parlar-ne del tema, jo em negue a raonar ja, els vaig dir que si volien fer faena ací que l'aprengueren, punt. A molts dels que estudien filologies els falta el filo i els sobra el logos. 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

PARAULES MANLLEVADES A L'ÀRAB

A LA VORETA DEL MAR

AQUISGRÀ, LA CAPITAL IMPERIAL