Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: febrer, 2020

APRENDRE ÀRAB DES DE CASA (XIV) PEJORATIUS

Aquests mots parlen sobre el caràcter de les persones amb una connotació negativa. Albardà , comediant, bufó i per extensió persona histriònica i inconscient i antigament també tenia el significat de persona que viu de gorra, tal vegada per la consideració social que sovint tenien els bufons de les corts reials. Mots derivats són el verb albardanejar, fer coses estúpides o sense seny i albardaneria, una estupidesa. Té una etimologia curiosa perquè en àrab andalusí ja s'empra amb este significat però en àrab clàssic el mot بردان (bardaan) significa fred o gelat i acabà prenent el significat de descarat. Bardaix , sodomita, el DCVB afegeix el matís de sodomita pacient i per extensió també s'empra com a sinònim de brut, immoral. Ens arriba de l'àrab  برده (bardah), captiu, esclau i aquest del persa برده amb el mateix significat i derivat del verb  بردن (bardan), dur, portar. Per tant aquest verb persa és cognat de l'anglés to bear i el llatí fero que trobem a molts