ELS TRUCS DEL MAG

Prèviament havia parlat sobre deu idees per aprendre una llengua. Abans de continuar he de fer un incís, necessite una música èpica per a cada vegada que referencie entrades anteriors, alguna cosa com Previously on xanananxanan. 

Bé, continuem després d'aquesta digressió. Parlar de motivació, interés i tot això està molt bé quan et dediques al coaching, però hui vull ser menys abstracte i donar idees més concretes. Per això desvetlaré els meus trucs de mag per aprendre llengües, encara que insistiré molt en això: la motivació és essencial, ja siga per aprendre a ballar o per a destruir el món, és necessari tindre un perquè. Tal vegada vulgues aprendre una llengua per motius laborals o perquè no se sap quan pots viatjar en el temps. En el meu cas, no m'agradaria tornar a la França il·lustrada i ser altra vegada el centre de burles dels amics de Madame Pompadour, eixa colla de pretensiosos, addictes al rapé. 

Començaré per les xarxes socials. Aquestes no serveixen únicament per a anunciar al món què has dinat o per a massacrar al personal amb pseudofilosofía i missatges religiosos. També hi ha per aprendre llengües. Livemocha és una de les més antigues que conec, s'hi pot aprendre una trentena d'idiomes i pots xatejar amb gent d'altres països, per exemple pots parlar amb un xinés i parlar-li de les meravelles del capitalisme. Aquesta és ideal per adquirir un nivell fonamental, sobretot de llengües amb menys recursos en Internet. També pots escriure textos i que te'ls corregeixen. La pega és que no hi ha gramàtica i a mesura que avances, va quedant-se empobrida.

Un altra xarxa és busuu, té unes 8 llengües i una interfície més atractiva que el livemocha. La diferència també estreba en què les paraules apareixen en un context. I m'agradaria insistir en això, perquè aprendre paraules soltes sense saber com i quan s'utilitzen és inútil, sobretot perquè entre idiomes no hi ha sempre equivalències. També disposa de xat i per a escriure, però igual que l'altra, no té gramàtica, encara que pot inferir-se a partir dels exemples i els nivells són molt elementals.

Duolingo n'és una altra però amb menys funcions. Té una dotzena de llengües i el mètode en essència consisteix a traduir frases de l'anglés a la llengua escollida. El desavantatge és que necessites saber anglés i l'avantatge és que necessites saber anglés. L'anglés sí o sí que és molt important. Diga'm que parlant castellà o català podem accedir a molta informació en internet, però sabent anglés les quantitats es multipliquen per deu. En aquesta pàgina sí que s'explica la gramàtica i té un vessant lúdica que la fa molt atractiva.

La més graciosa és The lyrics training. No sé si ho havia comentat ja, perquè últimament em repetisc o crec que he fet coses que realment no he fet, però la música és una ferramenta molt important i molt menystinguda en l'aprenentatge de llengües. En primer lloc perquè la rima ajuda a memoritzar amb més facilitat i en segon lloc, a la comprensió oral. Memoritzar cançons també permet incorporar molt de vocabulari i estructures en un tres i no res i sense adonar-se. Jo, per a preparar-me l'examen de francés em vaig escoltar tota la discografia de Jacques Brel i Edith Piaf (incloent-hi la millor versió de la Marsellesa que s'haja pogut parir mai). Si et quedes en blanc en l'examen, sempre li pots amollar a l'examinador un ne me quittes pas, il faut oublier o un allez enfants de la patrie, le jour de gloire est arrivé i deixar-los bocabadats. Mai se sap quan saber una cançó podrà salvar-te la vida,  imagineu que viatgeu als anys 40 i l'única manera d'escapar de l'Alemanya Nazi és treballar de corista en un cabaret de Berlin? Millor començar a preparar-se el repertori alemany. 

En The Polyglott Project trobareu llibres en versió original en una vintena de llengües. El més interessant és que en subratllar una paraula, vos la tradueix la pàgina al vostre idioma matern. El problema és que són llibres lliures de drets d'autors, és a dir, llibres de més de cent anys, o siga, llibres de difícil digestió. Jo vaig intentar llegir-me Kafka en alemany i en el segon paràgraf ja havia renunciat. 

Finalment tenim la pàgina aula fácil, que conta amb cursos d'una dotzena d'idiomes, textos i explicacions gramaticals. No són el súmmum del disseny però debades què voleu? Debaes, els frares peguen cabotaes.

Hi ha molts més recursos, però he volgut aquí parlar dels que tracten de diversos idiomes, la resta són més per a llengües en concret. La conclusió és que hui amb internet, no hi ha excuses per a no ser políglotes.  

La meua recomanació final és que aprendre una llengua, com tot, requereix temps i constància. Estem molt acostumats a això de: aprobar sin estudiar, adelgazar sin esfuerzo, ganar dinero fácil, cocinar una paella en cinco minutos, una onada de facilisme que no condueix a res bo.  No hi ha coses fàcils ni senzilles, esborreu-ho de les vostres ments. 

Comentaris

  1. ¡Qué razón tienes! Sobre todo con lo de la música, no sé cómo me prepararía el CAE si no fuera por Coldplay, Oasis y demás bandas de rock británico. Aunque yo añadiría otro recurso: Series.ly. Ver series en VO (con subtítulos en VO) ayuda un montón, no sabes la de vocabulario y frases hechas que me estoy sacando gracias a "Bones".

    Por otro lado, me he dado cuenta que después de tantas series y películas americanas, ahora me cuesta entender el inglés británico. Por eso me he puesto a ver "Peaky Blinders", no sé si la conoces pero te la recomiendo.

    Y lo del esfuerzo, es lo normal, la gente quiere resultados pero no el trabajo que te lleva a ellos. Oirás mucho lo de: "hablas x idiomas, ¡qué envidia!", como si te hubieran venido todos por ciencia infusa.

    ResponElimina
  2. Vaja, havia escrit un comentari i no està, o tal vegada realment no l'havia escrit. No sé. No coneixia la pàgina de series.ly. Jo mire The Amazing Race (a race around the world for one million dollar!), no són actors i barregen diversos accents dels EEUU.

    Hágase millonario, pierda peso, redecore la casa, estudie física cuántica y aprenda chino todo con un sólo clic!

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars d'aquest blog

PARAULES MANLLEVADES A L'ÀRAB

A LA VORETA DEL MAR

AQUISGRÀ, LA CAPITAL IMPERIAL