dimarts, 1 d’agost de 2017

EL PAÍS VALENCIÀ EN EL LLIBRE DE NAVEGACIÓ DE PIRI REIS

Fa uns anys, escarbant entre mapes antics de la web, vaig trobar el Kitab al Bahriye, un llibre de navegació atribuït al geógraf turc Piri Reis. Fou creat a principis del segle XVI per al soldà Solimà el Magnífic com a regal de coronació.  En el llibre s'hi representen les costes de la Mediterrània així com de la Mar Negra, tot i que no representa molt fidedignament la realitat com veureu. En aquell temps a penes podia identificar res del mapa però gràcies a investigar sobre els benis i la toponímia d'origen àrab, he guanyat agilitat en llegir l'escriptura aràbiga per això vaig decidir mamprendre el mapa i aquí deixe algunes imatges referents a la costa del País Valencià. Les imatges que he tret corresponen a una versió ampliada de finals del segle XVII i principis del segle XVIII i provenen de la web del Walters Art Museum, una institució nord-americana: http://art.thewalters.org/detail/19195/book-on-navigation/.
Gràcies a @neusnius que m'ha ajudat a resoldre alguns trenca-closques.


En el primer mapa es mostra la costa entre Múrcia i la ciutat de València amb el sistema Ibèric.


En el descriptor del mapa es pot llegir: 
SUAHL MAMLAKA(T) ANDULUSE  TABEH ISPANIA
La costa del regne d'Andalus pertanyent a Hispània.
(Preferisc emprar el terme romà per no dur a confusions amb l'estat actual)


NHR WARDMAR / NHRWA
En la costa del Baix Segura veiem en la part superior el riu de Guardamar (Nehir Wardamar).  La part inferior és un misteri, ja que apareix un riu no identificat (Nehir Wa) que desemboca prop de tres illots que no existeixen. Podria tractar-se de la Mar Menor però aquesta apareix un poc més avall.  No apareixen en altres mapes de l'època. 


                                                      QL'E  ALAQANT / JZIRA ?

El castell (ql'e) d'Alacant amb el seu port i una illa propera que és Tabarca. Mentre que la ciutat es llig bé, l'illa du més dificultats. La primera part diu jzira (illa) però la segona no l'identifique. Podria ser Ghalka (i llavors, illa pròxima) o també Khalka, Falqa, Salqa, Dalqa, Talqa i altres combinacions. Pel que es veu en el mapa, l'autor es limità a transcriure els noms locals per tant hauria de ser algun dels noms de l'illa: Illa de Santa Pola, Illa Plana o Illa de Sant Pau. El nom de Tabarca és del segle XVIII per tant queda descartat. Vaig buscar el nom de l'illa en àrab, no fóra cas que fóra la resposta, però en àrab actual s'anomena Ablanasa (أبلناصة), nom que recorda al nom clàssic Planèsia.




MURAIRA / QALE QAZIM / QALVIM   / PNDURM / JIUZA / ARG/FANTIE

Aquí trobem la Marina. De nord a sud veiem Moraira (Muraira), un nom no identificat, el cap d'Albir (Qav dlbir) Benidorm (Pndurm), la Vila Joiosa (Jiuza) i un altre nom no identificat. El primer nom no identificat, per la seua posició, hauria de ser el castell de Calp, ja que és un castell entre Moraira i Benidorm tanmateix el nom no l'identifique, hi diu q'le més un nom que podria ser tazim. 

L'altre nom no identificat es situa entre La Vila Joiosa i Alacant i hi llig arhantie. 



QAV DLBR

Li he fet la volta a la part del cap perquè es puga llegir. El Cap d'Albir amb l'illot de Benidorm un poc desplaçat. Curiós que cap aparega com a Cav i no traduït a l'àrab o turc.


QAV MARTIN / QL'E DNIA

El marquesat de Dénia amb el castell de Dénia (Ql'e Dnie) i una representació del seu port que podria assenyalar les seues característiques: un port natural que dibuixa per sota l'aigua corredors que cal conéixer per a no encallar les naus. Al costat trobem el Cap Martí (Qav Martin). Aquest és el nom que apareix fins a gairebé el segle XVIII quan és substituït pel de Cap de la Nau. Hui en dia la forma Cap Martí assenyala un sol cap, que també rep el nom de Prim, mentre que antigament designava tot el sistema de caps de Xàbia: el Cap Prim, el Cap Negre i el Cap de la Nau. El nom de Cap Martí és un misteri, pareix que no té res a veure amb el nom propi i per això la traducció Cabo de San Martín és errònia. Pense que podria ser una derivació de Cap Matí per allò del trenc d'alba.


JZIRA MADKURA SU AIIPNLR BRNHRA (MIN BIR CHAHRADAR)/ QULARA KULF/ ALBUQAR

Aquí veiem tota la costa central del Regne de València. Trobem el riu Xúquer i l'Albufera. En la part superior observem la ciutat d'Alzira. En el text posa Jzira madkura i un text que no he desxifrat. Jzira és l'illa o Alzira i madkura significa "esmentat, mencionat" per tant la part final hauria de ser el nom de qui menciona o on es menciona. A baix hi ha la badia de Cullera (Kulara Kulf). Al costat de l'Albufera vegem escrit Albuqar. No hi ha cap població que reba aquest nom però en el mateix mapa, més al sud, trobem el mateix nom a la vora de la Mar Menor.


QALE ULNSA

Finalment arribem a la ciutat de València (Ql'e Ulnsa) amb el riu Túria.



Passem ara a l'altre mapa que representa la costa des de Benidorm fins al Cap de Creus.

                                            ULAYAT KADALAN TABEH A/ISPANIA
La wilaya (territori administratiu) de Catalunya (Kadalan) que pertany a Hispània.



BNDURMI / MURAIRA / QVMARTIN / DNIA /JZIRA MZKUR SUAKPNDAR BRSHHAR / /QULAR / QALE ULNSA/ BURANA /
Trobem de nou: Benidorm (aquí escrit amb B i no amb P com al mapa anterior), Moraira, el Cap Martí, Dénia, Alzira amb els seus missatges críptics, Cullera i València. Apareix també el riu Millars amb Borriana (Burana).

BSHKUL(R)A  / JALQATAM / QAV TURTUZA
Finalment trobem la costa de Castelló. El tómbol de Peníscola (Bnshkla), les illes Columbretes, que no he identificat que hi posa i el cap de Tortosa (Qav Turtuza) amb el delta en la desembocadura de l'Ebre, ambdós ja en Catalunya. Sobre les Columbretes, el nom més freqüent que apareix als mapes és el de Mons Colobrer però no hi llig això.

Espere fer-me algun dia amb alguna de les versions transcrites (que les hi ha) i resoldre els misteris pendents.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada